横浜発!日本のイイとこ全部見せます!日本に生まれてよかったfromざんぎりヘッド

「ざんぎり頭を叩いてみれば文明開化の音がする」。日本は最近元気がないけど、捨てたもんじゃないぜ!「日本人でよかった」と心から思える・誇れる豆知識を仕入れてお届けします!明日からはあなたの頭も文明開化の音がするかも!?

『アナ雪』日本語版への賛辞の声をご紹介します(1)

アナ雪日本語版。

わたしたちは日本人ということもあり、特にすごさやすばらしさを体感するのが逆に難しいところもありますが、世界各国、賛辞の声が鳴り止みません。

結構な量の声をいただいていますので、2回に分けてお届けします。

webサイト『パンドラの憂鬱』より抜粋です。

今日は第一弾をご紹介します。

さっそく行きましょう!

 

・日本語版だと、エルサは10歳くらい若返った感じになる(アメリカ)

 

いっそのこと全編日本語で見たくなってしまった(アメリカ)

 

・私はドイツ人なんだけど、日本語バージョンのほうが断然好き。

日本語だと、すべての曲が1000倍良く聴こえちゃう(ドイツ)

 

・英語版と歌詞が違っているのがいい。違っているのに、曲のエッセンスをちゃんとつかめているんだ(フィリピン)

 

・うん、オリジナルの歌詞の意味とは外れているけど、ホントいいよね。日本語ってtのかく魅力的(アメリカ)

 

・それにしても、本当に美しい響きを持つ言語よねー(中国)

 

・俺なんかタイトルに日本語版って文字を見た瞬間、ここには傑作があるって確信したからな(カナダ)

 

・日本語版のディズニーの音楽はどれも大好きだけど、本当にこれは最高傑作のひとつだと思う(フィンランド)

 

・松たか子のドラマは何作か見たことがあって特に「告白」に出ている彼女が好きなんだ。歌も歌えるだなんて初めて知ったよ。彼女のことが大好きだ!(イギリス)

 

いかがだったでしょうか。

まずは前半戦でしたが、日本語版、というより、日本語への賛辞も多いという印象です。

というわけで次回第二弾をお送りします。

次回もお楽しみに!